Rất hân hạnh đón chào quý vị và các bạn đã đến thăm trang web này...
- Nếu quý vị đang cần trao đổi về mỹ thuật ứng dụng như tạo phông chữ nghệ thuật, poster, brochures, story-board để quảng cáo cho sản phẩm của Công Ty...
- Nếu quý vị muốn thảo luận và phát triển truyện tranh Việt Nam, xây dựng kịch bản và tạo ra sản phẩm truyện tranh mới chuyên nghiệp hơn...
- Nếu quý vị đang cần tìm hiểu và chia sẻ kinh nghiệm soạn nhạc trên máy tính...
- Nếu quý vị đang quan tâm đến những nhu cầu tinh thần và muốn phát huy những giá trị tốt đẹp của cuộc sống...
Như thế nghĩa là quý vị đã tìm đến đúng nơi mình cần: HùngLân Design
Chúng tôi không chỉ là một dịch vụ thiết kế trên net. Chúng tôi còn là vòng tay thân ái để chúng ta có thể cùng nắm chặt tay nhau, đưa hồn Việt bay cao hơn, xa hơn...

Chuyển mã Tiếng Việt bằng Unikey

    Đối với một số người, chuyện này xưa như trái đất, ai mà chẳng biết? nhưng đối với một số người khác thì họ thường gặp những trở ngại như thế này mà chẳng biết hỏi ai là vậy.
Việc định dạng và trình bày bài viết bằng những phông chữ khác nhau cho thêm phần ấn tượng là việc rất thường xuyên cho những ai sử dụng máy tính, nhưng cũng khá nhiều người không quen với khái niệm mã tiếng Việt nên lắm lúc định dạng phông chữ này phông chữ nọ ngờ đâu nó thành tiếng Ả Rập lăng quăng chứ không được như ý chúng ta muốn, nguyên nhân là do ta chưa dùng đúng mã tiếng Việt dùng cho phông chữ đó, cho nên mới xảy ra hiện tượng ấy.
Thí dụ như bạn có một tài liệu lấy trên web hoặc bài viết nào đó lấy trên blog về bằng phông chữ Times New Roman hoặc Verdana hoặc Arial, tức là dùng mã Unicode. Bây giờ bạn muốn định dạng lại tài liệu ấy bằng phông chữ thư pháp của chúng tôi, như font HL Thưpháp 1BK chẳng hạn. Sau khi chọn và đổi font, bạn thấy chữ lung tung chứ chẳng phải là chữ Việt nữa. Thế thì phải làm sao bây giờ? Chẳng lẽ gõ lại văn bản từ đầu? Tất nhiên là không cần phải làm thế vì Unikey sẽ giúp ta làm chuyện đó một cách nhanh đến không ngờ, vì trong Unikey có thêm tiện ích chuyển mã Tiếng Việt bằng clipboard, thế mà lâu nay lắm khi chúng ta không để ý tới.
Đây là một tiện ích rất hay của Unikey, có thể chuyển qua lại hàng chục bảng mã tiếng Việt khác nhau mà vẫn có thể giữ nguyên định dạng như Bold hoặc Italic ở tài liệu nguồn.
Theo thí dụ trên, như bạn đã biết, tài liệu gốc dùng mã Unicode (phông chữ Times New Roman), bạn muốn chuyển sang phông chữ HL Thưpháp 1BK chẳng hạn, phông chữ này của chúng tôi thuộc mã BK HCM 2, nghĩa là bạn phải chuyển từ mã Unicode sang mã BK HCM 2 đã, sau đó mới định dạng thành font thư pháp lại.
Để làm được điều này, thí dụ như bạn đã mở tài liệu ấy ra trong Winword chẳng hạn, trước hết bạn nhấn Ctrl+A để chọn hết văn bản Unicode, sau đó nhấn Ctrl+C để copy những gì đã chọn vào bộ nhớ (clipboard).
Kế tiếp, bạn chạy chương trình Unikey, nếu chạy rồi thì bạn sẽ thấy biểu tượng chữ V hoặc chữ E nằm ở System tray. Bạn nhấn Ctrl+Shift+F6 để mở công cụ Unikey Toolkit ra. Trong thí dụ nêu trên, bạn chọn khung mã Nguồn là Unicode, bạn muốn chuyển sang mã Bachkhoa HCM 2 thì bạn chọn khung mã Đích là BK HCM 2 như trên hình, sau đó bạn nhấn nút Chuyển mã là xong, những gì đã copy trong bộ nhớ đã được chuyển mã.
Sau đó, bạn mở một trang văn bản mới trong Word, nhấn Ctrl+V để dán bộ nhớ (clipboard) vào, có thể bạn sẽ thấy các chữ lăng quăng nhưng không sao đâu, bạn cứ yên tâm chọn tất cả các chữ lăng quăng đó lại rồi định dạng thành phông chữ HL Thưpháp 1BK thế là xong. Bạn có thể định dạng thêm bớt tùy ý. Từ ví dụ này, bạn có thể chuyển từ mã này sang mã khác một cách dễ dàng, thí dụ như bạn có bài viết trong máy tính dùng phông chữ VNI, bạn có thể chuyển cái rụp sang Unicode rồi copy/paste đưa vào entry trên blog một cách rất nhanh chóng và chính xác.
Vậy nhé! Nếu ai chưa có Unikey thì có thể download tại đây. Hoàn toàn miễn phí.

73 lời bình

Phông chữ học trò

Phông chữ sẽ được đặt tên là VNI Hoctro và gõ tiếng Việt theo mã VNI for Windows

Đang thiết kế phông chữ VNI-Hoctro đúng quy cách của Bộ GD để giúp các thầy cô cấp I, sẽ miễn phí…
Bài đang viết và cập nhật. Phông chữ cũng vẫn còn đang thiết kế, chỉ đưa ra đây ít ký tự để mọi người xem và góp ý. Vì phải thiết kế chuẩn theo mẫu của Bộ Giáo Dục nên quá trình hơi mất thời gian. Xin mọi người vui lòng chờ nhé!

59 lời bình

Kinh nghiệm viết kịch bản truyện tranh

    Người ta thường bảo rằng, có 3 yếu tố để một bộ truyện tranh thành công: – thứ nhất: kịch bản, – thứ hai: kịch bản, và thứ ba: cũng lại là kịch bản. Sở dĩ họ muốn nhấn mạnh như thế để cho chúng ta thấy rõ tầm quan trọng của kịch bản truyện tranh như thế nào. Có khá nhiều cuốn truyện vẽ rất đẹp, nhưng xem qua chán ngắt vì nội dung lan man chẳng có gì, nhưng lại có một số truyện đọc rất hay và mê mải, nhưng vẽ thì không đẹp bằng. Yếu tố kịch bản quan trọng là thế nên nay tôi cũng nói thêm một số kinh nghiệm khi viết kịch bản truyện tranh, chẳng qua là hiện giờ chúng tôi cũng đang cần kịch bản, cần người viết kịch bản cho bộ Truyện Tranh Thằng Bờm mà tôi đã có lần giới thiệu gần đây. Không phải chỉ chúng tôi thôi mà cả Việt Nam mình đang cần kịch bản truyện tranh đấy, tôi không nói ngoa đâu! Thị trường Truyện tranh Việt Nam mình đang loay hoay vì cái khâu này đấy.
    Đừng nghĩ rằng anh là một nhà văn đại tài nên anh có thể viết kịch bản truyện tranh rất hay và thành công. Chưa chắc đâu! Nếu như anh là một người chuyên đọc truyện tranh, và phải đọc nhiều thể loại thì anh cũng vẫn có thể viết kịch bản truyện tranh như thường, và cơ may thành công của anh cũng rất cao, không thua kém gì ai đâu.
    Tôi nói điều này vì chẳng qua hơn mười lăm năm trước đây, một mình tôi vừa vẽ, vừa viết kịch bản cho bộ truyện tranh Dũng Sĩ Hesman và Siêu Nhân Việt Nam tiếp theo sau đó ròng rã đến gần 5 năm liên tục, cả hai bộ trên 200 tập nên tôi cũng có đôi chút kinh nghiệm về chuyện này, mặc dù không thiếu người bảo rằng nội dung chẳng ra gì, cứ gặp nhau đánh nhau rồi cuối cùng Hesman cũng thắng quay về. Vâng, họ nói đúng, nhưng chỉ quanh đi quẩn lại đánh nhau nhàm chán thế thì làm sao nó tồn tại đến hơn 200 tập được? Chắc cũng phải có tình tiết gì đó chứ, đánh cũng phải biết đánh đấm ra sao? đánh thế nào? vì sao phải đánh? do hoàn cảnh nào mà đánh? đánh để cứu ai? cứu rồi mang đi đâu? để làm gì? vân vân và vân vân… đó chính là những tình tiết cần có thể hiện trong kịch bản để cuốn truyện ra mắt bạn đọc tồn tại trong một thời gian dài như thế. Vả lại, theo yêu cầu của Nhà Xuất bản cứ mỗi tập là kết thúc một cuộc phiêu lưu nên cuối truyện nhân vật chính Hesman phải thắng thôi, chứ chết mất tiêu thì làm sao ra tiếp tập sau, do đó nên cuối truyện thì thế nào cũng biết trước kết cục, nhưng cũng lắm lúc tôi cho người đọc khá nhiều sự tức tối, để thế nào họ cũng mua tiếp tập sau là vậy.
    Thời gian gần đây, tôi gặp một số anh em sinh viên ra trường rồi, họ vẫn còn nhớ như in những nhân vật như Kíp, Plen, Hóc, như Gátcô, Sukhan, như Huy Hùng do tôi tạo ra ngày ấy, lúc đó họ còn là học sinh cấp 2 và xem không sót cuốn nào, tuy rằng cuốn truyện chưa hay, chưa đẹp, nhưng vẫn để lại những kỷ niệm nhỏ trong lòng các bạn trẻ là được rồi. Thế cũng đã là mừng rồi.
    Ngày ấy tôi làm việc phải hết công suất thì mới kịp, như robot vậy, mỗi ngày không dưới 13 tiếng, mỗi tuần một tập 72 trang và mỗi tuần chỉ được nghỉ nửa ngày, mà không phải nghỉ đâu, thời gian nghỉ ngơi ấy là để suy nghĩ viết kịch bản cho tập tiếp theo đấy. Chỉ nửa ngày, nhưng bạn phải hoàn thành một kịch bản 72 trang và công việc này tiến hành gần suốt 5 năm liên tục, Tết Nguyên đán chỉ nghỉ được 2 tuần, và trong suốt gần 5 năm đó, tôi chỉ bị trễ hạn 4 lần, tức là 4 tuần không có sách phát hành, chỉ thế thôi. Cứ vẽ xong nửa cuốn là có người đến lấy bản thảo về duyệt và in ngay, xong nửa cuốn sau thì ráp vào, liên tục liên tục và liên tục, tôi không hóa thành robot cũng là một phép lạ đấy. Nhắc thế để chúng ta biết được rằng, chúng ta vẫn có thể viết kịch bản nhanh và dễ dàng là vậy.
    Kinh nghiệm cho biết, để viết kịch bản, bạn cần thảo ra bố cục tình tiết ngắn gọn, sau đó diễn giải ra cho đến khi hoàn thành. Để làm điều này, bạn cần phải chọn một chủ đề trước, tôi thí dụ như là “Một vụ bắt cóc” chẳng hạn, lúc đầu bạn cần phác thảo vụ bắt cóc ấy nhằm mục đích gì? tống tiền hay ghen tuông? Sau đó bạn phải nghĩ ra thêm những tình tiết sao cho sự việc trở nên rối rắm thêm, rồi lần lần bạn mở gút thắt của sự việc cho tới khi giải cứu được nhân vật chính chẳng hạn, thế là có ngay 1 kịch bản thôi. Trong quá trình tạo sự rối rắm, bạn phải cố sáng tạo ra những tình tiết giật gân và thú vị, càng rối càng tốt, sau đó nghĩ ra cách gỡ bí làm sao cho hay, cho tinh tế thì mới hấp dẫn người đọc được.
    Thôi nhé, hãy thử bắt tay vào đi thì bạn sẽ thấy thú vị ngay. Chuẩn mực của chúng tôi từ trước đến nay trên trang web này là LÀM NHIỀU HƠN NÓI là vậy, forum có lúc ít bài, ít người, nhưng chúng ta hãy dành thời gian mà vẽ, mà viết, ắt sẽ có lợi hơn là dùng những ngôn từ đao to búa lớn này nọ, phải không các bạn nhỉ? Già và lớn tuổi như tôi mà vẫn còn viết được vẽ được, huống chi là các bạn trẻ phải không. Hãy thử đi nhé!

, ,

155 lời bình

Hình ảnh trong thiết kế web

    Rất nhiều người khi thiết kế web thường hay cho hình ảnh vô nhiều, nhiều có lúc đến chóng cả mặt, bảo rằng trình bày hoa hòe thế thì mới đẹp, khi thiết kế trên máy tính của mình mở ra cho tôi xem, quả nhiên thì trông cũng bắt mắt thật đấy, nhưng anh quên một điều, đó là tốc độ truyền tải trên mạng không phải như trên máy tính của anh, vì vậy, sau khi đưa lên server, mở trang web của anh ra xem thử tại một điểm dịch vụ thì anh mới giật mình vì chờ mất gần 15 phút hình mới hiện lên đầy đủ, vì tốc độ đường truyền đâu phải như ý anh muốn đâu, do vậy mà từ đó tôi rút ra được một điều: – Không cần thiết phải đưa hình ảnh vào nhiều quá có khi mở ra làm đứng cả máy, thế là người xem chán nản, đóng cái rụp rồi mở sang trang khác ngay. Chỉ cần đưa những hình thật cần thiết vào mà thôi, đồng thời phải biết cách nén ảnh, tận dụng Optimize và Progressive tối đa để bức ảnh giảm dung lượng nhưng chất lượng vẫn giữ nguyên được. Có thế mới thành công, khi khách hàng mở, trang web load rất nhanh, tạo sự hài lòng cho họ.
    Bạn hãy thử vào các web site lớn xem thử thì biết ngay, Google chẳng hạn. Vì sao người ta hay vào Google để tìm kiếm? Vì công năng của nó đã đành, nhưng vì nó thiết kế rất gọn, chỉ một hình chữ Google ở giữa làm cho mọi người dễ nhớ và load cũng rất nhanh, Yahoo cũng thế và thành công của họ là ở chỗ ấy đấy.
    Ngày nay với Flash, ta có thể thực hiện những hình động rất phong phú nhưng kích thước file không cao, rất tiện lợi cho web là vậy, nhưng cũng xin đừng quá lạm dụng, có trang đưa nguyên hình Flash dung lượng gần 2 MB thì cũng load như rùa bò, không khác trước lắm. Riêng thiết kế hình gif động (Animation) thì nên hạn chế kích thước tối đa bằng cách chỉ nên tạo thành những logo nhỏ để quảng cáo, đừng nên làm hình lớn quá mà file ảnh sẽ rất nặng.
    Cái hay của người thiết kế web là ở chỗ ấy đấy, biết sử dụng đủ hình cần thiết để dùng và cũng đủ để nói lên chủ đề của trang web, tạo nét mỹ thuật cho web site mình thiết kế, thế đã là thành công rồi.

8 lời bình

Thư pháp gia Đăng Học

    Xin giới thiệu các bức thư pháp và thư họa của Thư pháp gia Đăng Học mà chúng tôi sưu tầm được từ trên blog của nick có tên là khicutduoi. Xin phép TPG Đăng Học cho chúng tôi ghép 4 bức lại thành một file hình và thêm lời chú màu đỏ cho những người chưa quen dễ xem hơn.
    Quả thực, viết thư pháp bằng tay phong phú hơn phông chữ thư pháp trên máy tính nhiều, vì phông chữ có những giới hạn bắt buộc về số ký tự quy định trên bàn phím. Đành phải vậy thôi nhé! Muốn thưởng thức thư pháp, xin hãy xem tranh dưới đây sẽ thấy Hồn Việt qua thư pháp là như thế nào.
    Xin cám ơn TPG Đăng Học rất nhiều, và cũng mong các nhà thư pháp khác nếu được liên hệ với chúng tôi để chúng tôi biết địa chỉ, giới thiệu rộng rãi hơn cho những người khác.

(hình copy từ blog Y360 của khicutduoi)

27 lời bình

Thế giới blog và lợi hại trên Net

    Chỉ mới 5 năm trước đây thôi, hiện tình net tại Việt Nam chúng ta chỉ là một con số nhỏ lẻ, khi Internet đai-ấp rùa bò chỉ có những ai cần học hỏi và tham khảo mới dám đụng đến, còn dân thường thì ít ai dám xài sang, vì cước phí đắt kinh khủng, ngồi truy cập net mà lòng cứ hồi hộp không biết bao nhiêu phút rồi? không biết bao nhiêu tiền theo chân con rùa net kia rồi, có tháng mất đứt gần nửa tháng lương cho cái con rùa ì ạch đấy, thế mà vẫn ham, vẫn đam mê thì đúng hơn, thú đam mê của những kẻ hồi hộp vì túi tiền đang bị vơi đi dần dần một cách lãng nhách, có khi mất 15 phút mới mở được một trang, mà mỗi phút hồi ấy đến hơn 400 đồng đấy, không phải như bây giờ 45 đồng/MB đâu. Đó chỉ là nói đến mở trang web ra xem mà học mã nguồn, chứ đừng nói gì đến việc download hằng tá thứ như ngày nay. Đừng có mơ!
    Vậy mà giấc mơ ấy đã có thật đấy, sau khi chúng ta tốn biết bao nhiêu tiền cho chú rùa VNN, nay được cái Ây-đi-étx-eo lắm khi cũng rùa bò nhưng đỡ hơn lúc trước nhiều, nhờ đó mà trình độ net của dân ngu khu đen ta tiến lên một bậc, một bậc rất xa. Ngày nay một chú nhóc cũng có thể vào tiệm net tạo nick, chat và lập blóc lắm khi rành rẽ hơn các ông quan chức biếng nhác nhiều. Thật đấy, nghe nói cấp thứ trưởng cũng có đến gần 30% vị chưa có địa chỉ E-mail, nghĩa là chẳng biết i-meo i-mốc là thế nào nữa, còn vô số ông giám đốc sở cũng chẳng ham học hỏi làm chi vì sắp về vườn rồi, thành ra trình độ net của số đông dân chúng có thể nói cao hơn quan chức nhiều, nhưng đó là chuyện đại sự của nhà nước, để nhà nước lo, chúng ta đang nói đến chuyện lóc liếc mà.
    Quả thật không nói ngoa, nước ngoài người ta nhạy bén lắm, theo dõi từng nhu cầu nghiện ngập của con dân net để nhanh chóng đáp ứng hầu kiếm tí tiền quảng cáo, hoặc dùng net để đánh bóng tên tuổi hay tỏ rõ lập trường của mình, và thế là blog đã ra đời theo những nhu cầu đó. Giới chính khách cũng không bỏ lỡ cơ hội, Tổng thống Putin của Nga, tổng thống Ahmadinejad của Iran và bao nhiêu chính khách tên tuổi khác nữa cũng tạo blog, viết blog để trao đổi cảm nghĩ, chia sẻ và truyền bá lập trường một cách nhanh gọn và hiệu quả. Gần 5 triệu bloggers của Việt Nam ta cũng nằm trong hàng ngũ này, có chúng ta nữa đấy Hihi… sướng chưa nhỉ? Ta đâu có thua gì mấy vị tổng thống kia tí nào đâu?
    Đã bao nhiêu hội nghị được tổ chức rất hoành tráng ở Việt Nam để bàn đến những tác hại của blog rồi, và cũng vì blog mà mới đây hai cái cô Trà – Chanh ra tòa kiện cáo nhau về những chuyện vô cùng rởm và lãng xẹt. Trên blog Việt cũng không ít những entries viết về tác hại của blog, nhưng nay thì tôi lại nói đến những mối lợi của blog. Tại sao ai cũng nhìn blog bằng cặp mắt bi quan và nghi ngờ như thế? Tại sao những cái lợi của blog như sử dụng các tiện ích trên mạng, kỹ năng gõ bàn phím, kỹ năng truy tìm liên kết đến bạn bè, đến người thân, đến những thư viện động, thư viện mở để tìm hiểu, để học hỏi mà cộng đồng blogger chúng ta đang chứng tỏ thì chẳng nghe ai nói đến cả, cứ nói đến blog là cho rằng coi chừng nó bẩn, lắm kẻ chẳng biết quái gì đến net cũng vung tay kết án này nọ như những cái thùng rỗng biết nói…
    Chúng tôi nhận thấy rằng quả thật ngày nay nhờ blog mà rất nhiều người tuy chẳng cần biết gì về web, về HTML hay lập trình gì cũng có thể sử dụng và tận hưởng tiện ích do net mang lại. Bạn chỉ cần biết lập nick, sau đó lập blog, viết blog, dần dà bạn sẽ biết thêm rất nhiều thứ khác như kiếm kho lưu trữ hình ảnh, lưu trữ files, chèn hình ảnh vào bài viết trên blog, chèn phim, chèn nhạc và chèn đủ mọi thứ trên đời mà có cần học hỏi trường lớp nào đâu? Cái gì chưa biết thì treo blast hét toáng lên, thế là có người này chỉ, người kia bảo, đó cũng chính là học rồi, học trường đời đấy.
    Blog ảnh hưởng lớn cho cộng đồng mạng không nói rồi, nhưng nếu những ai chú tâm nghiên cứu thì càng thấy nhiều ích lợi hơn từ blog nữa, vì ngày nay chúng tôi thấy cách thiết kế trang web lại chuyển sang một hướng mới, có dạng như blog vậy. Tôi cũng thường hay thiết kế web cho khách hàng, tĩnh cũng có mà động cũng có, tĩnh thì ta dùng HTML, động thì ta dùng CGI, ASP, PHP như forum vậy, bỗng dưng kỳ này tôi bỏ ra mấy ngày lang thang thì thấy khá nhiều trang web thiết kế theo kiểu blog, nghĩa là vừa giới thiệu sản phẩm, vừa cập nhật sản phẩm, vừa viết bài lăng xê sản phẩm (entries), vừa cho khách hàng ghi nhận xét về sản phẩm của mình (comment)… thế là quá tuyệt đi rồi vì một trang web động chỉ cần có thế. Thấy hay quá nên tôi liền download cái mã nguồn về rồi Việt hóa nó lại, chỉnh sửa một số công năng theo ý mình, nhúng bộ gõ tiếng Việt vào cùng hiệu chỉnh một số tiện ích khác cho trang web hunglandesign trước đây của mình, thấy thật tiện lợi, vì ngày nay mình cập nhật trang web mà không cần phải dùng FTP để vào server làm gì, cứ việc ngồi đâu cũng làm việc được, sung sướng quá! Đó cũng chính là mối lợi từ blog mang lại cho dân web chuyên nghiệp là thế. Vậy mà ai cũng lên án nó nhỉ? Tức ghê…
    Thế nhé, từ nay mỗi ai định kết án blogger ta thì chúng ta lôi cổ họ vào không gian net ngay, tạo cho họ một cái nick, một cái blog, rồi add họ vào, thử xem họ có mê không thì biết, có còn dám kết án blog nữa thôi.

(trích từ blog Y360 của Papillon)

5 lời bình

Trang web đã cập nhật

Kính chào quý vị và các bạn.

hmaytinh   Sau một thời gian khá dài vì phải tập trung lo cho việc sáng tác Truyện tranh nên trang web không được cập nhật thường xuyên, điều ấy khiến chúng tôi rất trăn trở và vẫn muốn đổi mới hàng ngày để thông tin luôn sinh động.
  Nay HùngLân Design xin trình làng giao diện mới của trang web chạy bằng PHP để việc cập nhật được nhanh chóng hơn và cũng để cho mọi người có thể ghi lời bình phẩm, góp ý cho chúng tôi bất cứ lúc nào một cách dễ dàng và thuận tiện nhất. Tất nhiên, quý vị cũng vẫn có thể vào Diễn đàn hoặc Lưu bút để trao đổi thoải mái như trước đây.
  Tất cả các ý kiến gởi lên những trang này đều được chúng tôi trân trọng và gìn giữ, vì điều đó nói lên sự quan tâm và ưu ái của quý vị đến chúng tôi, đó chính là niềm khích lệ rất lớn lao cho chúng tôi. Chúng tôi cũng xin được phép thông báo rằng, các ý kiến gởi lên đây là ý kiến cá nhân của người gởi, chứ không phải là quan điểm chung của trang web này, do đó, xin quý vị đừng dùng những ngôn từ mang tính kích động thù hằn mà hãy dùng những lời nói đẹp đẽ để sẻ chia cho nhau, đó là điều rất đáng quý trong cuộc sống xô bồ hiện nay.
  Cũng vì mục đích tốt đẹp đó mà chúng tôi xin nhắc lại rằng, những bài viết kích động gây chia rẽ, dung tục, thiếu văn hóa hoặc chính trị chống đối, tuyên truyền, mị dân… sẽ bị xóa khỏi trang này mà không cần báo trước
  Quý vị cũng có thể viết tiếng Việt theo mã Unicode, tiếng Việt sẽ hiển thị rõ ràng ngay trên màn hình và ngay dưới các bài viết.
  HùngLân Design xin chân thành cám ơn quý vị và các bạn đã ghé thăm, và tất nhiên quý vị cũng nhận ra được phương châm của chúng tôi khi tạo dựng trang web này, đó là hãy sống cho đẹp với nhau và trân trọng những tinh túy của nghệ thuật đã mang lại cho chúng ta, để Hồn Việt ngày mãi bay cao hơn phải không quý vị?
  Một lần nữa, xin trân trọng kính chào.

16 lời bình

Kinh nghiệm thiết kế phông chữ

   Thiết kế phông chữ Việt thực ra là một tiện ích chẳng có gì to tát lắm so với việc lập trình hoặc thiết kế đồ họa, nhưng đã là con dân của máy vi tính thì ngày nào cũng phải gặp nó, những phông chữ thể hiện trên văn bản, trên tài liệu, trên các bản báo cáo, trên web… Do đó nó là một tiện ích không thể thiếu trên máy tính, mặc dù nhỏ, nhưng không có nó sẽ nhàm chán biết bao, chẳng lẽ cứ đi đi lại lại font Times New Roman, Arial, Tahoma, Verdana, rồi VNI-Times, VNI-Brush mãi thôi sao? Vì thế mà khi có một phông chữ nào đó mới lạ thì người dùng sẽ cảm thấy rất ưng ý, và rất muốn “trang điểm” cho tài liệu của mình thêm phần sinh động và đẹp mắt.
    Cũng vì các yêu cầu đó mà một số người muốn tự tạo phông chữ riêng cho mình, thứ nhất là mới lạ, khỏi sợ đụng hàng, thứ hai là có thể sửa chữa theo ý thích. Vậy muốn tạo phông chữ dùng trên máy vi tính thì chúng ta cần phải dùng chương trình gì đây? Cách sử dụng như thế nào và Phông chữ có định dạng ra sao?
Các định dạng phông chữ:
    Trước hết tôi xin nói về định dạng của phông chữ để chúng ta có thể nắm được các yếu tố cơ bản khi thiết kế cũng như các ứng dụng kèm theo nó. Phổ biến nhất là dạng True Type, tức là những phông chữ ta thường dùng như VNI-Times hoặc HL Thưpháp 1BK của chúng tôi chẳng hạn, kế đến là dạng Open Type, đây cũng là dạng True Type nhưng cao cấp hơn vì có độ sắc nét cao hơn và có thể tùy biến cho nhiều loại ngôn ngữ khác nhau trên thế giới. Các font Unicode như Times New Roman, Arial, Verdana thuộc dạng Open Type mà chúng ta thường quen dùng trên Internet. Một dạng nữa là Screen font, tức là Font dùng để hiển thị trên màn hình như MS serif, VK sans serif, Dialogdict. Loại font này thuộc dạng bitmap chứ không phải vector như True Type và Open Type. Screen font này hiển thị trên màn hình rất chuẩn và đẹp, vì nó được kết cấu trên từng pixel trên màn hình, tuy nhiên, khi in ra hoặc phóng lớn thì bị răng cưa, không đẹp bằng True type và Open Type.
    Dưới đây là các Icon để bạn dễ phân biệt phông chữ trên máy tính của bạn thuộc định dạng nào:
True Type Open Type Screen font
   Riêng các phông chữ dùng cho máy Macintost cũng có rất nhiều dạng nhưng trong phần này chúng tôi không nói tới, chỉ nói về các phông chữ cho PC trên hệ điều hành Windows mà thôi, vì dạng này thông dụng nhất. Từ các yếu tố này, nên người thiết kế phông chữ phải biết cách sử dụng và hiệu chỉnh các hình ảnh theo dạng vector, nhất là cách dùng các đường cong bezier và các tiếp tuyến trong các chương trình đồ họa như CorelDraw chẳng hạn.
Phần mềm thiết kế:
    Để thiết kế phông chữ True Type, bạn cần phải cài đặt chương trình Fontographer của Macromedia hoặc Font Creator Program của High Logic. Hai chương trình này sẽ biên dịch (compile) những ký tự bạn thiết kế để tạo thành một phông chữ.
    Sau khi download về, bạn giải nén và cài đặt như những chương trình khác. Công năng của các phần mềm này thì rất nhiều, nhưng ở đây chúng tôi chỉ nói lên những điều cơ bản nhất để hỗ trợ cho bạn trong công việc thiết kế phông chữ. Muốn tìm hiểu kỹ hơn, các bạn có thể xem phần Help của các chương trình ấy.
MACROMEDIA FONTOGRAPHER
    Đây là chương trình thiết kế chuyên nghiệp nhất, 90% phông chữ hiện có trên thế giới sử dụng chương trình này để thiết kế vì nó có rất nhiều tùy biến, file thiết kế được bảo lưu với dạng *.FOG để bạn có thể chỉnh sửa chi tiết về sau.
    Chương trình này không cho nhập hình vẽ từ ngoài vào mà bạn phải tự tay vẽ lấy ngay trên màn hình, điều này đòi hỏi bạn phải có chút ít kiến thức về đường cong bezier và tiếp tuyến như trong CorelDraw vậy.
    Để thiết kế, bạn nhấp đúp vào từng ký tự và dùng các công cụ vẽ trong chương trình để thể hiện, có thể chỉnh sửa theo ý muốn.
    Khi thiết kế xong, bạn dùng lệnh Generate Fonts để chương trình tạo thành phông chữ với các dạng khác nhau như True Type, Postcript, Bitmap dùng cho PC hoặc MAC đều được cả.
FONT CREATOR PROGRAM
    Cũng giống như chương trình trên, Font Creator Program cũng đòi hỏi bạn phải có chút ít kiến thức về đồ họa vector để vẽ từng ký tự một trong bộ phông chữ, tuy nhiên chương trình này cho phép bạn được nhập ảnh vào ký tự bằng lệnh Import Image, lệnh này có thể biến 1 ảnh JPG hoặc Bitmap thông thường thành dạng vector để dễ dàng xử lý.
    Để nhập ảnh (tức là những chữ viết bên ngoài, dùng máy Scanner đưa vào thành 1 file hình ảnh), bạn nhấp đúp vào ký tự muốn vẽ, mở menu Tools – Import Image và chọn ảnh muốn đưa vào ký tự ấy. Ứng dụng chức năng này, bạn có thể viết các con chữ thư pháp trên giấy, sau đó dùng máy scanner quét thành file hình ảnh đưa vào máy tính để tạo thành phông chữ thư pháp chẳng hạn.
    Chương trình này tạo trực tiếp thành True Type Font *.TTF và có thể chỉnh sửa ngay trên file TTF ấy.
    Riêng các lệnh tùy biến khác như Transform hàng loạt, metric, change weight cũng như các công năng chuyên nghiệp khác thì không hay và đầy đủ bằng chương trình Fontographer, nhưng dân nghiệp dư có thể dễ dàng dùng chương trình này để thiết kế.
    Riêng về cách bỏ dấu tiếng Việt, chúng tôi đang cố biên soạn thành một File trợ giúp CHM vì tiếng Việt có rất nhiều bảng mã khác nhau, nào là Unicode, VNI for Windows, BachKhoa, TCVN3, Vietware… nên không thể nói đầy đủ trong phần này được. Để nghiên cứu, bạn nên mở một phông chữ nào đó thuộc mã tiếng Việt tương ứng, rồi quan sát cách sắp xếp các dấu theo vị trí nào, theo ký tự nào trong bảng, từ đó rút ra những ứng dụng thích hợp cho việc thiết kế của mình. Sau khi biên soạn xong file trợ giúp ấy, chúng tôi sẽ thông báo cho các thành viên biết để các bạn có thể download về sử dụng. Chúc các bạn thành công.

8 lời bình

Vì sao Truyện tranh VN vẫn trì trệ?

   Rất nhiều bạn trẻ cũng như các phóng viên thường đặt câu hỏi này với tôi khi đề cập đến tình hình xuất bản và phát hành Truyện tranh Việt Nam hiện nay, vì các bạn ấy cứ cho tôi là lão làng trong truyện tranh nên dễ tìm ra câu trả lời. Sự thực không là như vậy đâu. Ở Khu vực phía Bắc thì lâu nay im hơi lặng tiếng nên ngoại trừ bác họa sĩ Thy Ngọc ra, số họa sĩ lão làng sau này tôi không nắm rõ lắm, nhưng ở khu vực phía Nam quả thực là có rầm rộ hơn từ ngày đất nước ta đổi mới nên số họa sĩ có nhiều hơn. Theo tôi, nếu gọi là lão làng trong truyện tranh Việt Nam thì phải kể đến 3 người có ảnh hưởng nhất và mang dấu ấn đậm nhất với những phong cách riêng biệt, đó chính là các họa sĩ Nguyễn Trung Tín, Văn Minh và Đỗ Hoàng Tường, chứ tôi không dám là lão làng đâu. Có điều các họa sĩ ấy ngày nay không còn vẽ truyện tranh nữa nên các cháu thường hay đặt vấn đề này với tôi, vì tôi còn cầm bút và để như là có người đối ẩm trước tình hình trì trệ hiện nay của Truyện tranh Việt Nam mà thôi.
    Các bạn trẻ bây giờ muốn tìm lại truyện tranh của các họa sĩ tôi nói ở trên để học hỏi e rằng hơi khó vì ngày ấy chúng tôi xuất bản không có các điều kiện tối ưu như vi tính, in ấn tuyệt vời như hiện nay, do vậy mà chất lượng giấy in không bền, đến nay thì cũ nát cả, nhưng tôi cũng xin trình bày ra đôi chút phong cách vẽ của các họa sĩ lão làng trên, sau đó, chúng tôi sẽ cố gắng tìm tài liệu và bổ sung trong một ngày rất gần:
    Họa sĩ Nguyễn Trung Tín chuyên về lối vẽ thực bằng bút sắt, kỹ lưỡng và chi tiết thì không ai bằng, cách ông dựng hình phân cảnh cũng như đặc tả ánh sáng thuộc vào loại bậc thầy. Các cây bút trẻ ngày nay thường chuộng lối vẽ cách điệu mà chê lối vẽ thực quả là chưa hiểu gì về truyện tranh, nếu các bạn ấy có dịp xem truyện tranh của Nguyễn Trung Tín thì chắc chắn họ sẽ nghĩ khác ngay. Lối vẽ của Nguyễn Trung Tín chuyên về Cổ tích, trong và ngoài nước, về Lịch sử VN là thích hợp với ông nhất. Tiếc rằng hiện nay Nguyễn Trung Tín không vẽ truyện tranh nữa, lo tập trung cho việc giảng dạy mỹ thuật tại các trường đại học.
    Họa sĩ Văn Minh ngày nay chuyển sang việc xuất bản các văn hóa phẩm nghệ thuật chứ không còn vẽ truyện tranh nữa, nhưng lúc trước, lối vẽ của ông chuyên về cả hai, vừa vẽ thực vừa cách điệu, cách vẽ của ông bay bổng, vì ông thường dùng cọ chấm mực Tàu nên độ đậm mảnh của nét vẽ cũng như ánh sáng thật là tuyệt vời. Cách phân cảnh của ông trong truyện rất phóng khoáng, không lệ thuộc vào khung hình mà chỉ chú trọng vào tình huống cốt truyện, cách này khiến người xem thấy rất thích thú. Lối vẽ của ông vừa ảnh hưởng Truyện Trung Quốc vừa ảnh hưởng comic của Tây nên rất đa dạng và phong phú, có phong cách riêng, khác hẳn với anime manga hiện nay, ông vẽ đủ thể loại, cổ điển, phiêu lưu, giả tưởng, hoạt hình đều đẹp.
    Họa sĩ Đỗ Hoàng Tường so với chúng tôi thì tuổi đời trẻ hơn, nhưng theo tôi, ông cũng là một trong 3 lão làng của Truyện tranh Việt Nam hiện nay. Đặc điểm của Hoàng Tường là ông vẽ rất nhanh, nhưng rất chuẩn và rất chi tiết, từng nếp gấp của áo quần, từng chi tiết của trang phục, bụi cây, gốc đá bên đường, ông chỉ cần vung vài nét bút là diễn tả đầy đủ các chi tiết nhỏ nhặt ấy. Anh em chúng tôi một dạo cười như nắc nẻ khi thấy trong một trang truyện nọ, xin lỗi!?, ngay cả… hậu môn của một con ngựa chiến nhỏ xíu mà ông cũng không bỏ qua (truyện Mạnh Lệ Quân), tôi nói lên giai thoại nhỏ này để các bạn trẻ ngày nay biết được các phong cách vẽ của các bậc đàn anh đi trước mà học hỏi chứ không có ý gì khác. Lối vẽ của Hoàng Tường không chú trọng nhiều về ánh sáng, nhưng xem truyện của ông, người ta vẫn thấy sinh động vì cách dựng hình cũng như cách bố cục hậu cảnh của ông không chê vào đâu được. Cũng như Văn Minh, Hoàng Tường vẽ đủ mọi thể loại, nhưng mạnh nhất của ông là truyện lịch sử và hoạt hình. Tiếc rằng ngày nay chỉ thấy Hoàng Tường chuyên vẽ mỹ thuật, và những tác phẩm của ông rất ấn tượng, đoạt nhiều giải thưởng trong nước và quốc tế, có phải vì vậy mà ông quên Truyện tranh Việt Nam chăng? vì đã hơn 10 năm nay, chúng tôi không còn thấy truyện tranh của ông xuất bản nữa.
    Vì sao mà tôi lại kể ra những điều này làm gì? Đó là vì tôi muốn nói với các bạn trẻ rằng: nguồn nhân lực của chúng ta không thiếu. Với tài nghệ của các vị chuyên gia tôi nêu ở phần trên, cộng với lối vẽ anime manga của một số bạn trẻ hiện nay, thì quả thực chúng ta có đủ sức để làm Truyện tranh Việt Nam chứ! Nếu thế thì tại sao Truyện tranh Việt Nam ngày nay vẫn đang trì trệ như vậy? Vâng, câu hỏi này không phải dễ dàng mà trả lời ngay được. Tôi cũng bức xúc như các bạn lắm chứ, do vậy mà tôi xin nêu ra đây một vài nhận xét, tuy rằng đó chỉ là ý kiến của riêng tôi mà thôi.
    Chúng ta đã biết rồi, bóng đá Việt Nam cho dù đầu tư đến cỡ nào đi nữa, tốn hàng nghìn tỷ đồng đi nữa thì vẫn không sao bằng Braxin được. Đó là điều chắc chắn, không cần phải bàn cãi. Thế thì Truyện tranh Việt Nam cũng vậy. Không thể nào chúng ta đuổi kịp truyện tranh Nhật Bản đâu. Nói thế không có nghĩa là chúng ta vô vọng, tuy không bằng, nhưng chúng ta cũng phải có một đôi cái gì đó để gối đầu giường, chứ không phải bỏ mặc, chụp giật truyện tranh Nhật Bản để kiếm lời như hiện nay. Một tác hại không kém phần quan trọng là với lối làm ăn chụp giật của các Nhà Xuất bản trước đây, vô hình trung họ đã quảng cáo không công cho truyện tranh Nhật, làm tuổi trẻ quen với văn hóa manga anime của trong các truyện tranh ấy, sinh ra coi rẻ những giá trị tuy rằng còn rất nhỏ bé của Truyện tranh Việt Nam.
    Nguyên nhân thứ nhất đó là Nhật Bản đã trải qua hàng chục năm phát triển truyện tranh nên kinh nghiệm nhiều hơn ta, tất nhiên đội ngũ họa sĩ của họ cũng nhiều hơn ta rồi, qua mấy chục năm nên họ đã được đào tạo và rèn luyện kỹ càng trong lúc việc đào tạo họa sĩ truyện tranh của chúng ta chỉ là con số không, hầu hết đều là tự phát, ngay chính tôi đây cũng vậy. Thế thì làm sao chúng ta theo kịp ông khổng lồ truyện tranh Nhật Bản ấy được? Cho dù ta cố bắt nhưng ta tiến họ cũng biết tiến chứ, không thể nào kịp được, đó là một thực tại hiển nhiên không cần phải bàn cãi.
    Nguyên nhân thứ hai quan trọng hơn nhiều, đó là yếu tố thị trường tiêu dùng chúng ta còn kém họ xa, ta đang nằm ở các nước đang phát triển, thu nhập chúng ta còn đang thấp, trong lúc Nhật Bản đã là nước tiên tiến từ lâu, thu nhập của họ cao gấp gần ba mươi lần của ta, họ giàu hơn nên họ chi xài nhiều hơn ta, nhất là khoản văn hóa thì họ không tiếc, họ sẵn lòng bỏ tiền ra mua hết bộ truyện tranh này đến bộ truyện tranh khác, mà cuốn nào cuốn nấy dày cộm, khoảng trên 500 trang khổ lớn chứ ít đâu, trong đó có rất nhiều đề tài chung vào một tập, có khi chỉ đọc đôi ba truyện họ vẫn mua xem rồi quăng ở đâu đó. Thiếu nhi mua về xem đã đành, cha mẹ cũng mua về, do vậy mà thị trường phát hành có số lượng cao, giá thành in ấn sẽ rẻ đi rất nhiều và khoản nhuận bút trả cho họa sĩ cũng hậu hỉ không kém, họa sĩ có thu nhập cao và vững vàng, tất nhiên sẽ an tâm mà làm việc, nét vẽ sẽ đẹp hơn và cốt truyện hay hơn, truyện hay nên thị trường phát hành sẽ rộng hơn và cái lôgic ấy cứ xoay vần mãi.
    Còn chúng ta đang chập chững mới vào nghề, không chịu đào tạo mà thích chụp giựt để kiếm lời nên không chịu vẽ, không chịu sáng tác, chỉ biết copy nguyên xi của họ dịch ra cho mau để bán kiếm lời, do vậy nền truyện tranh của ta chết yểu là phải, thu nhập bình quân của nước ta không cao nên có dám bỏ tiền ra mua truyện tranh thường xuyên đâu, thị trường của ta tiêu thụ không nhiều nên số lượng in không cao, lợi nhuận thấp nên nhuận bút cho họa sĩ thấp, ai nấy đều chán và bỏ nghề vì theo nghề thì làm sao mà đủ sống? Thu nhập, thời gian không có đủ thì làm sao mong sáng tác ra được những cuốn truyện hay? Mà truyện không hay thì ít người mua, phát hành bị lỗ rồi chết yểu, lại sa vào cái vòng lôgic lẩn quẩn ngược với truyện Nhật Bản.
    Những yếu tố đó vây bọc người họa sĩ Truyện tranh Việt Nam thì lấy đâu cho ra được những tác phẩm hay bây giờ? Do vậy mà hết Nhà Xuất Bản này tới Công Ty Văn hóa nọ đồ sộ thế kia nhưng tổng kết lại thì được mấy đầu sách Truyện tranh Việt Nam? Đếm chưa hết mười đầu ngón tay, so với Nhật Bản thì chưa bằng họ ra 1 ngày!? Tuy nhiên, kể sự thật ra như thế để biết mà phấn đấu chứ chúng ta cũng đừng buồn, vì không phải chúng ta mà hằng loạt nước khác trong khu vực và trên thế giới cũng chịu sự thống trị của truyện tranh Nhật Bản như ta, trong khu vực thì ngoài HongKong, Hàn Quốc và Singapore ra là tương đối cầm cự được, còn Thái Lan, Malaysia, Indonesia… cũng đều như ta vậy, truyện tranh trong nước không phát triển nổi. Các quốc gia Âu Mỹ cũng thế, ngoại trừ Mỹ, Pháp, Đức, Ý, Bỉ, Tây Ban Nha có nền truyện tranh vững vàng, số còn lại cũng như ta mà thôi. Ngay cả nền truyện tranh ở Mỹ vững chắc là thế, ngày nay cũng đang rung rinh trước làn sóng anime manga của Nhật Bản tràn vào chứ đừng nói chi đến Việt Nam của chúng ta.
    Truyện tranh Nhật Bản phát triển như thế đã đành, thỉnh thoảng họ lại tung ra những chiêu quảng bá hình ảnh truyện tranh của họ trên khắp thế giới, nào là văn hóa manga, Câu lạc bộ Anime, Tiếng hát Otaku… v.v và v.v… mời gọi mọi người. Thấy lạ nên mọi người hối hả vào xem, rồi tâng bốc nhau lên tận mây xanh, rồi kết bạn thâm giao với các nhân vật truyện tranh, cho đó là thần tượng tuyệt vời của mình, thế là quên bẵng đi rằng ta đang ở đâu? Truyện tranh của ta hiện nay thế nào? Cần phải phát triển ra sao? Khách mời này khách mời nọ danh dự lắm, nhưng chỉ để tâng bốc Truyện tranh Nhật Bản chứ mấy ai nghĩ đến Truyện tranh Việt Nam cần phải làm gì? Báo chí thì đưa tin ầm ầm lễ hội này lễ hội nọ của anime manga Nhật Bản, họ có biết rằng họ đang quảng cáo không công cho người Nhật đấy không? Đọc những dòng này có lẽ người Nhật đang giận tôi lắm đây, mặc dù họ đang chúm chím môi cười vì những thành công sau các chiến dịch quảng cáo của họ cho văn hóa anime manga. Tuy nhiên xin đừng giận vì những lời nói thật lòng này, vì chính tôi cũng đang học hỏi các bạn Nhật đây, học để phát triển chứ không phải học để copy các anh nguyên xi đâu. (Còn tiếp)
(Viết theo yêu cầu của sae_chitose m’heaven cùng các bạn)

25 lời bình

Những tín hiệu đáng mừng

    Kể từ khi công ước Berne bắt đầu có hiệu lực, mặc dù các NXB lớn vẫn thích chụp và in truyện tranh nước ngoài, nhưng một số nhóm người yêu thích truyện tranh VN đã bắt đầu vào cuộc với những tác phẩm mới như Ngày Xửa Ngày Xưa, Truyện Tranh Trẻ… Mong những người tâm huyết hãy hà hơi tiếp sức để truyện tranh VN tiếp tục vững bước. Đây quả là một tín hiệu rất đáng mừng! Xin trân trọng giới thiệu.
    Ngày 26/10/2004, Việt Nam chính thức thi hành Công ước Berne về bảo hộ quyền tác giả tác phẩm. Như vậy, đối với những cuốn truyện tranh Nhật Bản trước đây copy và xuất bản thoải mái nay sẽ bị chựng lại, vì cần phải có giấy chuyển nhượng bản quyền của chính tác giả thì mới xuất bản được. Liệu đây có phải là cơ hội cho Truyện tranh Việt Nam vươn lên trong thị trường khắc nghiệt này hay không? hay là người ta vẫn tìm cách xé rào để thu lợi nhuận từ những cuốn sách nhái? Các họa sĩ Việt Nam cần phải quyết tâm như thế nào để giành lại thị trường truyện tranh? đưa đến bạn đọc nhỏ tuổi những tác phẩm của chính mình? Xin mời quý vị và các bạn hãy click vào đây để vào diễn đàn thảo luận về thông tin nóng hổi này, hầu có thể tìm ra một hướng phát triển mới cho Truyện tranh VN. Xin chân thành cám ơn quý vị.
    Để gìn giữ và phát huy văn hóa dân tộc, dựa trên kho tàng cổ tích dân gian Việt Nam, bộ truyện tranh màu Truyện Cổ Nước Nam đã được xuất bản và phát hành rộng rãi trên toàn quốc, bộ truyện do Họa sĩ Hùng Lân, cũng chính là người quản trị website này thực hiện. Truyện được phát hành mỗi tuần một tập, mỗi tập dày 48 trang. Truyện cũng đang được giới thiệu trong Phòng Tranh của web site này.
    Trong tương lai, bộ truyện cũng sẽ được dịch sang hai thứ tiếng Anh – Pháp để truyền bá kho tàng văn học dân gian Việt Nam ở nước ngoài. Chúng tôi rất mong nhận được sự đáp ứng nhiệt tình của quý vị và các em thiếu nhi. Xin chân thành cảm ơn.

1 lời bình